صورة الشخصیة المثقفة فی القصة القصیرة الإیرانیة: گلی ترقی نموذجاً

نوع المستند: علمی پژوهشی

المؤلفون

1 استاذ مساعد بجامعة طهران، کلیة فارابی للکلیات، قم، ایران.

2 طالب الدکتوراه بجامعة طهران، کلیة فارابی للکلیات، قم، ایران.

المستخلص

تحاول هذه الدارسة إلقاء الضوء على صورة الشخصیة المثقفة فی القصة القصیرة الإیرانیة، وذلک من خلال الترکیز على المجامیع القصصیة للکاتبة الإیرانیة گلی ترقی، وهی "أنا أیضاً غیفارا"(من هم چگوارا هستم) (1348ش/ 1969م)، و"الذکریات المبعثرة"‌(خاطره‌های پراکنده)‌ (1371ش/ 1992م)، و"مکان آخر"‌(جایی دیگر) (1379ش/ 2000م)، و"عالمین" (دو دنیا) ‌(1381ش/‌2002م)،‌ "الفرصة الثانیة"‌(فرصت دوباره) ‌(1393ش/2014م). وتسعى الدراسة إلى تقسیم الشخصیات المثقفة إلى فئات حسب رؤى هذه الشخصیات وأقوالها، ومواقفها من الجمهور والسلطة، وما تتلقاه من ردود تنبثق من مجابهة بین قطبی ما یسمّى بثنائیة الأصالة والحداثة. کما تکشف الدراسة عن غیاب النضج المعرفی لدى الشخصیة المثقفة وتأرجحها بین القطبین الحداثة والأصالة بوصفهما سمتین أساسیتین لهذه الشخصیة. کما تراءى للباحثین أنّ الشخصیات المثقفة فی قصص ترقی القصیرة تضطر فی کثیر من الأحیان إلى إدارة ظهرها إلى قناعاتها الفکریة الحداثیة، لأسباب أهمها: القمع الذی تمارسه السلطة السیاسیة والشارع ضدّ هذه الشخصیة، وخضوعها لاستمراریة الحیاة، وتفضیل مصالحها الشخصیة على هواجسها الإصلاحیة. وانقسمت الشخصیات المثقفة فی ضوء ما تقدّم إلى (1) الشخصیة التی لا یهمّها مصیر المجتمع، (2) الشخصیة المهمشّة، (3) الشخصیة الخائنة لقناعاتها، (4) الشخصیة العاجزة عن الارتباط بالناس.

الكلمات الرئيسية


عنوان المقالة [English]

the image of the Intellectual character inshort stories by the Iranian writer, Goli Taraghi

المؤلفون [English]

  • Yadollah Malayeri 1
  • Naser Ghasemi 1
  • Kamal Baghjari 1
  • Hadi Haghgooan 2
1 Assistant Professor, Department of Arabic Language and Literature, Farabi Pardis, Tehran University, Qom, Iran
2 Ph.D Student at Department of Arabic Language and Literature, Farabi Pardis, Tehran University, Qom, Iran
المستخلص [English]

Abstract
In this research- through purposeful reading of Goli Taraghi’s works such as ‘I am “Ch” Guevara too’ (1969), ‘Scattered memories’ (1992), ‘Another place’ (2000), ‘Tow worlds’ (2002), ‘Another chance’ (2014)- the characters of the intellectuals in Farsi short stories are reflected. Based on their opinions, sayings, side takings in front of the mass and rulers and feedbacks- giving the fact that these feedbacks are the result of the natural contrast between tradition and modernism, the intellectuals are classified in this survey as well.
In this study, the immaturity of the intellectual’s character and her doubt about tradition and modernism is also revealed as the main feature of her personality. As it turns out, in Goli Taraghi’s works, in many cases, the intellectuals give up their creed due to the pressure of the power centers. On the other hand, the mass, get used to the everyday life, and choose personal profit over social responsibility. According to what mentioned, the intellectuals are divided into four groups: 1) indifferent, 2) excluded, 3) professional, 4) disable to connect to the mass.

الكلمات الرئيسية [English]

  • Iranian short story
  • Goli Taraqi
  • Intellectual
  • character
  • modernism
  • tradition

احمدی، بابک. ( 1388ش ). ساختار و تاویل متن. چ 10. تهران: مرکز.  

باباطاهر.(1374ش). ترانه های باباطاهر. چ1. تهران: قدیانی.

بهرامی کمیل، نظام. ( 1393ش ). گونه شناسی روشنفکران ایرانی. چ1. تهران: کویر.  

پاینده، حسین. ( 1389ش ). داستان کوتاه در ایران ( داستان مدرن ). چ1. تهران: نیلوفر. 

ترقی، گلی. ( 1384ش ). جایی دیگر. چ 4. تهران: نیلوفر. 

⎯⎯⎯ . ( 1371ش ). خاطره های پراکنده. چ1. تهران: باغ آینه. 

⎯⎯⎯ . (1393ش­a). فرصت دوباره. چ 2. تهران: نیلوفر.  

⎯⎯⎯ . ( 1348ش ). من هم چگوارا هستم. چ1. تهران: مروارید. 

چایلدز، پیتر. (1393ش). مدرنیسم. ترجمه رضا رضایی. چ5. تهران: نشر ماهی

زرلکی، شهلا. (1389ش). خلسه خاطرات: تحلیل و بررسی آثار گلی ترقی. چ1. تهران: نیلوفر

سعید، ادوارد. ( 1382ش ). نقش روشنفکر. ترجمه: حمید عضدانلو. چ 2. تهران: نی. 

الشریف الجراجانی، علی بن محمد.(لاتا). معجم التعریفات. القاهرة: دار الفضیلة. 

گلشیری، احمد. ( 1389ش ). بهترین داستان های جهان. چ1. تهران: عصر داستان.  

ملایری، یدالله. ( 2016م ). الجیران فی شرق المتوسط: الروایة السیاسیة بین الفارسیة والعربیة      أحمد محمود وعبد الرحمن منیف نموذجاً. ط1. بیروت: دار الطلیعة.

الموصللی، أحمد؛ لؤی صافی. (2002م). جذور أزمة المثقف فی الوطن العربی. ط1. دمشق: دار الفکر.

میرصادقی، جمال. ( 1388ش ). عناصر داستان، چ 6. تهران: سخن.  

وستلند، پیتر. ( 1371ش ). شیوه های داستان نویسی. ترجمة: محمد حسین عباسپور تمیجانی. چ1. تهران: مینا 

هاوتورن، جرمی. ( 1394ش ). پیش درآمدی بر شناخت رمان. ترجمة: شاپور بهیان. چ1. تهران: چشمه. 

آقاجانی، سمیه؛ وملایری، ید الله. (1396ش/ 2017م). «صورة الشرق والغرب فی قصتی "سفر أمینة العظیم" لگلی ترقی و"سجّل أنا لست عربیة" لغادة السمان: دراسة مقارنة». فصلیة إضاءات نقدیة. السنة 7. العدد 28. صص 31-47.

ترقی، گلی. (1393شb). «گفتگو با گلی ترقی». مجله بخارا. بهمن. http://bukharamag.com/1393.11.7284.html

صلاح، فضل. ( 1999م ). « المثقف والسلطة السیاسیة والدینیة ». مجلة الآداب. السنة 47. 1/2 . العدد 47. صص 33- 38.